El retorno / Tahar Ben Jelloun ; traducción del francés por Malika Embarek López
por Ben Jelloun, Tahar (1944- ) [autor]
; Embarek López, Malika [tradutor]
.
Tipo: 





Biblioteca de orixe | Localización actual | Sinatura | Número de volume | Dispoñibilidade | Data de vencemento | Código de barras | Reserva de exemplares | Datos do exemplar |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Ourense – Biblioteca Pública de Ourense Nós | Ourense – Biblioteca Pública de Ourense Nós 1º andar | N (MA) BEN ret | Dispoñible | BO000066188 |
|
|||
Culleredo – Biblioteca Pública Municipal Central González Garcés | Culleredo – Biblioteca Pública Municipal Central González Garcés Sala xeral | N BEN ret Ficción N | 1 | Dispoñible | CBM040000018505 |
|
||
Oleiros – Biblioteca Central Rialeda | Oleiros – Biblioteca Central Rialeda | N BEN ret | Dispoñible | col0000194153 |
|
|||
Ferrol – Biblioteca Municipal Central | Ferrol – Biblioteca Municipal Central Sala préstamo | N BEN ret | Dispoñible | 11159152 |
|
|||
Santiago de Compostela – Biblioteca Pública Ánxel Casal | Santiago de Compostela – Biblioteca Pública Ánxel Casal 2º andar | N BEN ret | Dispoñible | 11139152 |
|
|||
Lugo – Biblioteca Pública de Lugo | Lugo – Biblioteca Pública de Lugo Sala préstamo | N BEN ret [social e político] | Dispoñible | 11133999 |
|
|||
A Coruña – Biblioteca Pública Miguel González Garcés | A Coruña – Biblioteca Pública Miguel González Garcés Sala préstamo | N BENJ ret | Dispoñible | 11130982 |
|
Mohamed Limmigri, un emigrante marroquí, está a piques de xubilarse despois de pasar anos realizando distintos cometidos nunha fábrica de coches francesa. A idea de deixar o traballo lle provoca un difuso malestar.É o momento de facer balance de toda unha vida, tamén é a hora das desilusións. Home comedido, paciente e anónimo, musulmán piadoso e bo traballador, sen ambicións e sen estudos, chegou a Francia corenta anos antes co seu Corán pegado ao corazón. ó seu único sinal de identidade, Lembra cómo tivo que adaptarse a un país que non é o seu e no que se aprecia unha inquedante intolerancia xenófoba. Reflexiona sobre o equilibrio e sosego que atopou na relixión islámica, e cómo ésta se degradou en desviacións fanáticas e violentas. Pero o que máis lamenta é que a súa familia estea desestructurada e non ter sabido educar aos seus fillos para que non perderan os seus sinais culturais e relixiosos. A aflixida nostalxia do pasado levao a regresar á súa aldea natal co obxectivo de construir unha gran casa na que poida reagrupar á súa familia. Porén, o retorno será moi distinto do que imaxinaba.
Tít. orix.: Au Pays
Os comentarios publicaranse en canto os aprobe un bibliotecario. Consulte os criterios de moderación.
Non hai comentarios sobre este documento.