Vista normal
Vista MARC
Sin arte / Péter Esterházy ; traducción del húngaro de Adan Kovacsics.
por Esterházy, Peter ( 1950-); Kovacsics, Adan (1953- ).
Tipo: LibroSeries Narrativa del Acantilado (Acantilado): Editor: Barcelona : Acantilado, 2010 Descrición: 227 p. ; 21 cm.ISBN: 978-84-92649-45-7.Materia(s): Fútbol - -- Novelas | Fútbol - -- Novelas | Novela de la vida cotidiana | Novela da vida cotiáResumo: O autor narra nesta novela a morte da súa nai. Unha nai peculiar, cuxa gran paixón e obsesión é o fútbol, ata o punto de empeñarse en converter o seu fillo nun gran xogador e de traducilo todo a un espazo deportivo no que ela se relaciona con algúns dos integrantes da célebre selección nacional de Hungría dos anos cincuenta (Bozsik, Czibor, HIdegkuti e sobre todo Puskás). O libro, todo un xogo de ocultamentos e realidades, ficcións e alusións literarias e históricas, coa omnipresencia da nai e do fútbol, afonda no universo das relacións amicales e familiares, co trasfondo da implacable época do comunismo e a sórdida era de Kádár.Biblioteca de orixe | Localización actual | Sinatura | Dispoñibilidade | Data de vencemento | Código de barras | Reserva de exemplares | Datos do exemplar |
---|---|---|---|---|---|---|---|
A Coruña – Biblioteca Pública Miguel González Garcés | A Coruña – Biblioteca Pública Miguel González Garcés Depósito Xeral | D/020642 | Dispoñible | 10272376 |
|
Reservas totais: 0
O autor narra nesta novela a morte da súa nai. Unha nai peculiar, cuxa gran paixón e obsesión é o fútbol, ata o punto de empeñarse en converter o seu fillo nun gran xogador e de traducilo todo a un espazo deportivo no que ela se relaciona con algúns dos integrantes da célebre selección nacional de Hungría dos anos cincuenta (Bozsik, Czibor, HIdegkuti e sobre todo Puskás). O libro, todo un xogo de ocultamentos e realidades, ficcións e alusións literarias e históricas, coa omnipresencia da nai e do fútbol, afonda no universo das relacións amicales e familiares, co trasfondo da implacable época do comunismo e a sórdida era de Kádár.
Traducción de: Semmi muuvészet
Os comentarios publicaranse en canto os aprobe un bibliotecario. Consulte os criterios de moderación.
Non hai comentarios sobre este documento.