El Valle de las Flores / Niviaq Korneliussen ; traducción de Blanca Ortiz Ostalé
por Korneliussen, Niviaq
.
Tipo: 





Biblioteca de orixe | Localización actual | Sinatura | Dispoñibilidade | Data de vencemento | Código de barras | Reserva de exemplares | Datos do exemplar |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Lugo – Biblioteca Pública de Lugo | Lugo – Biblioteca Pública de Lugo Sala préstamo | N KOR val [vida cotiá][novidades] | Prestado | 21/07/2025 | BL000049604 |
|
Vive en Nuuk, a capital de Groenlandia. Nova e inquieta, ten unha noiva que a quere, unha familia que a apoia e todo o futuro por diante en Dinamarca, onde está a piques de comezar a universidade. Alí, con todo, vese moi diferente dos seus compañeiros de clase, séntese fóra de lugar, e mentres na casa todos cren que emprendeu o voo cara á ansiada liberdade, ela afúndese nunha pesadume que en realidade sempre estivo aí: unha sensación de inadaptación e vertixe, de soidade. Unha traxedia –o suicidio da prima da súa noiva– conduciraa de regreso á maxestosa natureza do leste de Groenlandia, ata un val de flores de plástico, repleto de cruces anónimas e esquecidas, onde descansan moitos dos novos inuit que cada ano se quitan a vida, rodeados do silencio do sistema e das súas propias familias: un tabú que ninguén quere enfrontar.
Co carácter irrevogable dunha bomba de reloxería, "El Valle de las Flores" relata, a través da voz fresca e irónica aínda que cada vez máis axitada e furiosa da protagonista, o derrube dunha moza que sente que non pode co mundo. Unha narración dunha sinceridade implacable que se converte en poesía, tan poderosa e auténtica como difícil de esquecer. Unha novela de amor, amizade e dor nunha sociedade na que ninguén fala dos mortos.
Tradución de : Blomsterdalen
Os comentarios publicaranse en canto os aprobe un bibliotecario. Consulte os criterios de moderación.
Non hai comentarios sobre este documento.