Vista normal Vista MARC

O faro da muller ausente / David Fernández Sifres ; traducido por, Isabel Soto

por Fernández Sifres, David [autor]; Soto López, Isabel (1969- ) [tradutor].
Tipo: materialTypeLabelLibroSeries ( Catavento ; 37 ).Editor: [Vigo] : Tambre , cop. 2024 Descrición: 189 p. ; 22 cm.ISBN: 978-84-9046-741-1.Materia(s): Guerra mundial, 1939-1945 -- Novelas | Guerra mundial, 1939-1945 -- Novelas | Amizade | Amistad | Pacifismo | Pacifismo | Novela da vida cotiá | Novela de la vida cotidiana | Ficción contemporáneaPremios: Premio Alandar 2011.Resumo: Un disparo nos cantís, unha muller que non existe, un fareiro misterioso e o segredo dun nome. Agora Hugo ten sangue nas mans. Que viu en realidade? Cando tenta comprendelo, bate cun enigma que enraíza na Segunda Guerra Mundial. A súa visita a Normandía pode converterse nunha viaxe á loucura. Para atopar respostas terá que remover lembranzas dolorosas e abrir vellas feridas que amosarán o peor e o mellor da condición humana. Hugo xurou non contar nada, pero é o momento de facelo. Lista(s) nas que aparece este ítem: BPV Xuvenil setembro-outubro 2024
Etiquetas desta biblioteca: Non hai etiquetas desta biblioteca para este título. Para engadir etiquetas ingrese na súa conta do catálogo.
    valoración media: 0.0 (0 votos)

Biblioteca de orixe Localización actual Sinatura Dispoñibilidade Data de vencemento Código de barras Reserva de exemplares Datos do exemplar
Vigo – Biblioteca Pública Juan Compañel
Vigo – Biblioteca Pública Juan Compañel
Depósito legal
DL 16756 Acceso restrinxido BV000102316
Mondariz – Biblioteca Pública Municipal Xoan Xosé Pérez Labaca
Mondariz – Biblioteca Pública Municipal Xoan Xosé Pérez Labaca
Infantil e Xuvenil
I-G FER far Dispoñible MDZ000005390
Vigo – Biblioteca Pública Juan Compañel
Vigo – Biblioteca Pública Juan Compañel
Sala préstamo
XU FER far Dispoñible BV000098014
Reservas totais: 0

Un disparo nos cantís, unha muller que non existe, un fareiro misterioso e o segredo dun nome. Agora Hugo ten sangue nas mans. Que viu en realidade? Cando tenta comprendelo, bate cun enigma que enraíza na Segunda Guerra Mundial. A súa visita a Normandía pode converterse nunha viaxe á loucura. Para atopar respostas terá que remover lembranzas dolorosas e abrir vellas feridas que amosarán o peor e o mellor da condición humana. Hugo xurou non contar nada, pero é o momento de facelo.

Texto en galego traducido do español.

Premio Alandar 2011.

Tít. orix.: El faro de la mujer ausente.

Os comentarios publicaranse en canto os aprobe un bibliotecario. Consulte os criterios de moderación.

Non hai comentarios sobre este documento.

Ingrese na súa conta para facer un comentario.

Coa tecnoloxía Koha