Vista normal Vista MARC

Moza falangueira procura lingua materna / Carys Evans-Corrales ; tradución de Pepe Coira e Marta Cuba ; revisión de Pilar Pallarés

por Evans-Corrales, Carys (1949-2020) [autor]; Coira, Pepe (1963- ) [tradutor]; Cuba Alonso, Marta [tradutor]; Pallarés, Pilar (1957-).
Tipo: materialTypeLabelLibroSeries Narrativa (Edicións Laiovento): Editor: Santiago de Compostela : Laiovento , 2022 Descrición: 182 p. : fot. bl. e n. ; 22 cm.ISBN: 978-84-8487-603-8.Materia(s): Memorias | Memorias | BiografíasResumo: O relato dunha peregrinación á procura da verdade e da identidade a través do son das palabras”. Así define este particular libro de memorias a súa autora, Carys Evans-Corrales (1949-2020), lingüista, profesora, tradutora (traduciu ao inglés numerosos autores galegos: Murado, Pallarés, Sumai, Borrazás…) e protagonista dunha singular peripecia vital. Con só tres meses de idade deixou o seu Londres natal para se instalar en Singapur, onde o pai conseguira traballo como profesor de Lingua e Literatura. As súas primeiras palabras foron en hainanés, o idioma da muller chinesa que a coidaba. E logo había entrar en contacto co malaio en Kuala Lumpur, co crioulo en Kingston, co galés na terra dos pais, co inglés e as súas infinitas variantes desde York a New Jersey, co galego e o castelán na Compostela do final do franquismo e os inicios da democracia… A Carys cadroulle vivir, falar e escoitar en países que, coma a propia autora, estaban á procura dunha identidade. Moza falangueira procura lingua materna é o relato vital dunha muller que viviu os idiomas coma “ferramentas para intentar descifrar o mundo e para sabermos quen somos”.
Etiquetas desta biblioteca: Non hai etiquetas desta biblioteca para este título. Para engadir etiquetas ingrese na súa conta do catálogo.
    valoración media: 0.0 (0 votos)

Biblioteca de orixe Localización actual Sinatura Dispoñibilidade Data de vencemento Código de barras Reserva de exemplares Datos do exemplar
Vigo – Biblioteca Pública Juan Compañel
Vigo – Biblioteca Pública Juan Compañel
Sala préstamo
N EVA moz Dispoñible BV000078623
Ourense – Biblioteca Pública de Ourense Nós
Ourense – Biblioteca Pública de Ourense Nós
1º andar
M (GB) EVA moz Dispoñible BO000059601
A Coruña – Biblioteca Pública Miguel González Garcés
A Coruña – Biblioteca Pública Miguel González Garcés
Depósito Xeral
DL 38170 Consulta en biblioteca BC000052294
Santiago de Compostela – Biblioteca Pública Ánxel Casal
Santiago de Compostela – Biblioteca Pública Ánxel Casal
2º andar
X EVA moz [G] Dispoñible BS000051152
Reservas totais: 0

O relato dunha peregrinación á procura da verdade e da identidade a través do son das palabras”. Así define este particular libro de memorias a súa autora, Carys Evans-Corrales (1949-2020), lingüista, profesora, tradutora (traduciu ao inglés numerosos autores galegos: Murado, Pallarés, Sumai, Borrazás…) e protagonista dunha singular peripecia vital.
Con só tres meses de idade deixou o seu Londres natal para se instalar en Singapur, onde o pai conseguira traballo como profesor de Lingua e Literatura. As súas primeiras palabras foron en hainanés, o idioma da muller chinesa que a coidaba. E logo había entrar en contacto co malaio en Kuala Lumpur, co crioulo en Kingston, co galés na terra dos pais, co inglés e as súas infinitas variantes desde York a New Jersey, co galego e o castelán na Compostela do final do franquismo e os inicios da democracia…
A Carys cadroulle vivir, falar e escoitar en países que, coma a propia autora, estaban á procura dunha identidade. Moza falangueira procura lingua materna é o relato vital dunha muller que viviu os idiomas coma “ferramentas para intentar descifrar o mundo e para sabermos quen somos”.

Tít. orix.: Talking girl

Os comentarios publicaranse en canto os aprobe un bibliotecario. Consulte os criterios de moderación.

Non hai comentarios sobre este documento.

Ingrese na súa conta para facer un comentario.

Coa tecnoloxía Koha