La librera de El Cairo / Nadia Wassef ; traducción de María Eugenia Santa Coloma
por Wassef, Nadia
.
Tipo: 


Biblioteca de orixe | Localización actual | Sinatura | Dispoñibilidade | Data de vencemento | Código de barras | Reserva de exemplares | Datos do exemplar |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Ourense – Biblioteca Pública de Ourense Nós | Ourense – Biblioteca Pública de Ourense Nós 1º andar | N (EG) WAS lib | Prestado | 14/04/2025 | BO000060833 |
|
|
Ferrol – Biblioteca Municipal Central | Ferrol – Biblioteca Municipal Central Sala préstamo | N WAS lib | Dispoñible | BF1000032934 |
|
||
Santiago de Compostela – Biblioteca Pública Ánxel Casal | Santiago de Compostela – Biblioteca Pública Ánxel Casal 2º andar | N WAS lib | Dispoñible | BS000051126 |
|
||
Sada – Biblioteca Pública Municipal Ramón Suárez Picallo | Sada – Biblioteca Pública Municipal Ramón Suárez Picallo Sala xeral | N WAS lib | Dispoñible | CBM093000028286 |
|
||
Vigo – Biblioteca Pública Juan Compañel | Vigo – Biblioteca Pública Juan Compañel Sala préstamo | N WAS lib | Prestado | 16/04/2025 | BV000074541 |
|
|
Pontevedra – Biblioteca Pública Antonio Odriozola | Pontevedra – Biblioteca Pública Antonio Odriozola 2º andar | N WAS lib | Dispoñible | BP000036309 |
|
||
Lugo – Biblioteca Pública de Lugo | Lugo – Biblioteca Pública de Lugo Sala préstamo | N WAS lib [social e politica] | Dispoñible | BL000036127 |
|
||
A Coruña – Biblioteca Pública Miguel González Garcés | A Coruña – Biblioteca Pública Miguel González Garcés Sala préstamo | N WASS lib | Dispoñible | BC000054420 |
|
Nadia Wassef sempre quixo ser libreira. Xunto coa súa irmá e o seu mellor amiga fundaron fai vinte anos Diwan, unha librería na súa Cairo natal. Eran tres mulleres novas, sen formación académica, sen experiencia e sen nada que perder. Por aquela época, non había aínda librerías en Exipto. A cultura afundíase baixo a mala xestión dun goberno corrupto e os libros considerábanse un luxo, non unha necesidade.
A libreira do Cairo, coa súa ecléctico repartición de personaxes entrañables, transpórtanos a unha cidade que transcende á súa propia historia, e permítenos asistir ao seu lenta pero audaz transformación para afastarse dun sistema arcaico, misógino e corrupto. Como O edificio Yacobián, de Alaa Ao Aswany, no seu momento, este libro permite que sexan os protagonistas e as súas pequenas historias os que constrúan a alma da capital de Exipto.
Os comentarios publicaranse en canto os aprobe un bibliotecario. Consulte os criterios de moderación.
Non hai comentarios sobre este documento.