Llamadas de mamá / Carole Fives ; traducción de Julia Osuna Aguilar
por Fives, Carole (1971-) [autor]
.
Tipo: 


Biblioteca de orixe | Localización actual | Sinatura | Número de volume | Dispoñibilidade | Notas | Data de vencemento | Código de barras | Reserva de exemplares | Datos do exemplar |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Maceda – Biblioteca Pública Municipal de Maceda | Maceda – Biblioteca Pública Municipal de Maceda Sala xeral | N-C FIV lla | Dispoñible | OBM027000005424 |
|
||||
Foz – Biblioteca Pública Municipal de Foz Salgado Toimil | Foz – Biblioteca Pública Municipal de Foz Salgado Toimil Sala xeral | N FIV lla | Dispoñible | LBM016000011978 |
|
||||
Ourense – Biblioteca Pública Municipal da Carballeira | Ourense – Biblioteca Pública Municipal da Carballeira Sala xeral | N FIV lla | 1 | Dispoñible | OBM062000023822 |
|
|||
A Coruña – Biblioteca Pública Miguel González Garcés | A Coruña – Biblioteca Pública Miguel González Garcés Sala préstamo | N FIVE lla | Dispoñible | BC000041379 |
|
||||
Xunqueira de Ambía – Biblioteca Pública Municipal de Xunqueira de Ambía | Xunqueira de Ambía – Biblioteca Pública Municipal de Xunqueira de Ambía Sala xeral | N FIV lla | Dispoñible | OBM059000079567 |
|
||||
Vigo – Biblioteca Pública Juan Compañel | Vigo – Biblioteca Pública Juan Compañel Sala préstamo | N FIV lla | Dispoñible | BV000059549 |
|
||||
Pontevedra – Biblioteca Pública Antonio Odriozola | Pontevedra – Biblioteca Pública Antonio Odriozola 2º andar | N FIV lla | Dispoñible | BP000022650 |
|
||||
Lugo – Biblioteca Pública de Lugo | Lugo – Biblioteca Pública de Lugo Sala préstamo | N FIV lla | Dispoñible | [IGUALDADE] | BL000028840 |
|
|||
Ourense – Biblioteca Pública de Ourense Nós | Ourense – Biblioteca Pública de Ourense Nós 1º andar | N (FR) FIV lla | Dispoñible | BO000034798 |
|
A voz de Charlène é a protagonista absoluta desta novela. Unha voz omnipresente e carismática que nos atrapa e arrástranos desde a primeira páxina a través das constantes chamadas e as continuas mensaxes no contestador cos que esta nai, que xa pasa dos sesenta, obsequia diariamente á súa filla. Deste xeito, chamada a chamada, vaise perfilando a personalidade irresistible dunha muller tan marabillosamente corrente como pouco convencional, así como a particular relación que mantén coa súa filla. Pero pronto, máis aló desa cotidianidade chea de teimas e recriminacións, albíscase o punzante sentimento de soidade dunha nai viúva, recluída no seu apartamento, que con todo négase a abdicar e cederlle terreo á vellez. Cando a Charlène diagnostícanlle cancro e depresión, aos episodios surrealistas e caóticos tan habituais nela súmanse momentos máis confesionais, cheos de tenrura e intimidade.
Tradución de: Une femme au téléphone.
Os comentarios publicaranse en canto os aprobe un bibliotecario. Consulte os criterios de moderación.
Non hai comentarios sobre este documento.