Vista normal
Vista MARC
El enebro / Barbara Comyns ; epílogo de Margaret Drabble ; traducción, Miguel Ros González
por Comyns, Barbara
; Drabble, Margaret (1939- )
; Ros González, Miguel [tradutor]
.
Tipo: 


Biblioteca de orixe | Localización actual | Sinatura | Número de volume | Dispoñibilidade | Data de vencemento | Código de barras | Reserva de exemplares | Datos do exemplar |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Carballo – Biblioteca Pública Municipal de Carballo Agra de Campos | Carballo – Biblioteca Pública Municipal de Carballo Agra de Campos 1º andar | N COM ene | 1 | Dispoñible | CBM021000038734 |
|
||
Viveiro – Biblioteca Pública Municipal de Viveiro | Viveiro – Biblioteca Pública Municipal de Viveiro 2º andar | N COM ene | Dispoñible | LBM052000019735 |
|
|||
Oleiros – Biblioteca Pública Municipal Xograr Mendiño de Lorbé | Oleiros – Biblioteca Pública Municipal Xograr Mendiño de Lorbé Sala préstamo | N COM ene | Dispoñible | col0000219279 |
|
|||
A Coruña – Biblioteca Pública Miguel González Garcés | A Coruña – Biblioteca Pública Miguel González Garcés Sala préstamo | N COMY ene | Dispoñible | BC000032783 |
|
|||
Vigo – Biblioteca Pública Juan Compañel | Vigo – Biblioteca Pública Juan Compañel Sala préstamo | N COM ene | Dispoñible | BV000048107 |
|
|||
Pontevedra – Biblioteca Pública Antonio Odriozola | Pontevedra – Biblioteca Pública Antonio Odriozola 2º andar | N COM ene | Dispoñible | BP000015962 |
|
|||
Oleiros – Biblioteca Central Rialeda | Oleiros – Biblioteca Central Rialeda Sala préstamo | N COM ene | Dispoñible | col0000206438 |
|
|||
Lugo – Biblioteca Pública de Lugo | Lugo – Biblioteca Pública de Lugo Sala préstamo | N COM ene [vida cotiá] | Dispoñible | BL000023070 |
|
Reservas totais: 0
A novela é un sofisticado relato de emocións adultas, narrado sin sentimentalismo, e sin ningunha idea preconcebida e convencional de como debe vivirse a vida.
Bella Winter ten unha cicatriz na cara a raíz dun accidente de coche; conducía o seu noivo, un tipo agarrado que non a apreciaba. Embarazada dun inmigrante ao que coñeceu nunha festa nun piso cotroso de Bayswater e nunca máis volveu ver, ten agora unha nena de meses negra, que oculta á súa nai, unha muller que nunca pareceu querela. Pero atopa un traballo que lle encanta nunha pequena tenda de antigüidades en Richmond, fai novos amigos e comeza a ter a sensación de que a vida ao fin lle sorrí.
Tradución de: The juniper tree
Os comentarios publicaranse en canto os aprobe un bibliotecario. Consulte os criterios de moderación.
Non hai comentarios sobre este documento.