El devorador de calabazas / Penelope Mortimer ; traducción del inglés a cargo de Magdalena Palmer
por Mortimer, Penelope (1918-1999)
.
Tipo: 


Biblioteca de orixe | Localización actual | Sinatura | Número de volume | Dispoñibilidade | Data de vencemento | Código de barras | Reserva de exemplares | Datos do exemplar |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Lugo – Biblioteca Pública de Lugo | Lugo – Biblioteca Pública de Lugo Sala préstamo | N MOR dev [vida cotiá] | Dispoñible | BL000045193 |
|
|||
Rianxo – Biblioteca Pública Municipal Castelao | Rianxo – Biblioteca Pública Municipal Castelao Sala xeral | N MOR dev | Dispoñible | CBM087000025827 |
|
|||
Carnota – Axencia de Lectura Municipal de Carnota | Carnota – Axencia de Lectura Municipal de Carnota Sala xeral | N MOR dev | 1 | Dispoñible | CAM011000014387 |
|
||
O Porriño – Biblioteca Pública Municipal do Porriño | O Porriño – Biblioteca Pública Municipal do Porriño Sala xeral | 82-3 MOR dev | Dispoñible | PBM055000037805 |
|
|||
Narón – Biblioteca Pública Municipal de Narón | Narón – Biblioteca Pública Municipal de Narón 1º andar | N MOR dev | 1 | Dispoñible | CBM063000055834 |
|
Antes de que fose elegante que as amas de casa intercambiasen historias sobre a súa tristeza como intercambiaban receitas para o recheo do pavo, antes de que a súa vida puidese considerarse literaria e de que unha muller desesperada inspirase interese en lugar de hartazgo, existiu Penelope Mortimer. A protagonista desta enxeñosa comedia negra, unha roman à clef intelectualmente impecable, a señora Armitage, pasou por catro matrimonios e é nai dun bo número de fillos. Pero quere ter máis xa que, na súa opinión, traer fillos ao mundo é algo que se lle dá ben. A maternidade é o que fai dela un ser humano importante, unha idea que non encaixa nos plans do seu actual marido, Jake Armitage, un guionista de éxito que lle fai crer que a única maneira de salvar o seu matrimonio é impedindo o nacemento dun novo bebé. Iníciase así unha loita brutal na que a señora Armitage é á vez o campo de batalla, a vítima e a executora.
Tradución de : The pumpkin eater
Os comentarios publicaranse en canto os aprobe un bibliotecario. Consulte os criterios de moderación.
Non hai comentarios sobre este documento.