Tantos días felices / Laurie Colwin ; traducción de Marta Alcaraz
por Colwin, Laurie (1944-1992)
; Alcaraz Burgueño, Marta [tradutor]
.
Tipo: 


Biblioteca de orixe | Localización actual | Sinatura | Dispoñibilidade | Notas | Data de vencemento | Código de barras | Reserva de exemplares | Datos do exemplar |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
O Porriño – Biblioteca Pública Municipal do Porriño | O Porriño – Biblioteca Pública Municipal do Porriño Sala xeral | 82-3 COL tan | Dispoñible | PBM055000030230 |
|
|||
Lugo – Biblioteca Pública de Lugo | Lugo – Biblioteca Pública de Lugo Sala préstamo | N COL tan [vida cotiá] | Dispoñible | BL000012406 |
|
|||
Oleiros – Biblioteca Central Rialeda | Oleiros – Biblioteca Central Rialeda 2º andar | Tertulias | Dispoñible | Moble 6 | col0000173466 |
|
||
Oleiros – Biblioteca Central Rialeda | Oleiros – Biblioteca Central Rialeda 2º andar | Tertulias | Dispoñible | Moble 6 | col0000173467 |
|
||
Oleiros – Biblioteca Central Rialeda | Oleiros – Biblioteca Central Rialeda 2º andar | Tertulias | Dispoñible | Moble 6 | col0000173468 |
|
||
Oleiros – Biblioteca Central Rialeda | Oleiros – Biblioteca Central Rialeda 2º andar | Tertulias | Dispoñible | Moble 6 | col0000173469 |
|
||
Oleiros – Biblioteca Central Rialeda | Oleiros – Biblioteca Central Rialeda 2º andar | Tertulias | Dispoñible | Moble 6 | col0000173470 |
|
||
Oleiros – Biblioteca Central Rialeda | Oleiros – Biblioteca Central Rialeda 2º andar | Tertulias | Dispoñible | Moble 6 | col0000173471 |
|
||
Oleiros – Biblioteca Central Rialeda | Oleiros – Biblioteca Central Rialeda 2º andar | Tertulias | Dispoñible | Moble 6 | col0000173472 |
|
||
Oleiros – Biblioteca Central Rialeda | Oleiros – Biblioteca Central Rialeda 2º andar | Tertulias | Dispoñible | Moble 6 | col0000173473 |
|
||
Oleiros – Biblioteca Central Rialeda | Oleiros – Biblioteca Central Rialeda 2º andar | Tertulias | Dispoñible | Moble 6 | col0000173474 |
|
||
Oleiros – Biblioteca Central Rialeda | Oleiros – Biblioteca Central Rialeda 2º andar | Tertulias | Dispoñible | Moble 6 | col0000173475 |
|
||
Oleiros – Biblioteca Central Rialeda | Oleiros – Biblioteca Central Rialeda 2º andar | Tertulias | Dispoñible | Moble 6 | col0000173476 |
|
||
Oleiros – Biblioteca Central Rialeda | Oleiros – Biblioteca Central Rialeda 2º andar | Tertulias | Dispoñible | Moble 6 | col0000173477 |
|
||
Oleiros – Biblioteca Central Rialeda | Oleiros – Biblioteca Central Rialeda 2º andar | Tertulias | Dispoñible | Moble 6 | col0000173478 |
|
||
Oleiros – Biblioteca Central Rialeda | Oleiros – Biblioteca Central Rialeda 2º andar | Tertulias | Dispoñible | Moble 6 | col0000173479 |
|
||
Oleiros – Biblioteca Pública Municipal María José Trincado de Mera | Oleiros – Biblioteca Pública Municipal María José Trincado de Mera Sala préstamo | N COL tan | Dispoñible | col0000179640 |
|
|||
Oleiros – Biblioteca Pública Municipal Manuel María de Oleiros | Oleiros – Biblioteca Pública Municipal Manuel María de Oleiros Sala xeral | N COL tan | Dispoñible | col0000163277 |
|
|||
Oleiros – Biblioteca Pública Municipal Xograr Mendiño de Lorbé | Oleiros – Biblioteca Pública Municipal Xograr Mendiño de Lorbé Sala préstamo | N COL tan | Dispoñible | col0000189525 |
|
|||
Oleiros – Biblioteca Pública Municipal María José Ruso de Dorneda | Oleiros – Biblioteca Pública Municipal María José Ruso de Dorneda | N COL tan | Dispoñible | col0000214970 |
|
No lombo: 149
Guido e Vincent son amigos desde nenos, estudan en Cambridge (Massachussets) e comparten soños: Guido quere escribir poesía e a Vincent gustaríalle gañar o Premio Nobel de Física. Cando Guido se atopa coa extravagante Holly ao saír dun museo namorase dela perdidamente, porén presinte que non terán unha relación doada. Vincent, máis aberto e alegre, coñece a Misty no traballo e, ainda que ela é unha misántropa terrible, estaría disposto a dalo todo por saír con ela. Por medio das relacións destes personaxes, do seu xeito de facerse as beiras, ciumes, rupturas e reconciliacións no Nova Iork de finais dos setenta, esta novela retrata a catro persoas intelixentes e benintencionadas que non poden deixar de crer no amor.
Tít. orix.: Happy all the time.
Os comentarios publicaranse en canto os aprobe un bibliotecario. Consulte os criterios de moderación.
Non hai comentarios sobre este documento.